Bí ẩn, nên thơ và lôi cuốn - ba từ mới hình dung về văn học Đức qua cuốn tiểu thuyết về gia đình mang tên “Vị hạt táo”. Triết lý, khô khan và ảm đạm - đó là những từ thường được dùng để miêu tả nền văn học Đức. Song với “Vị hạt táo,” cuốn tiểu thuyết đầy sức hút của nữ tác giả Katharina Hagena, người đọc có thể quên đi ấn tượng ấy.
Sau khi Bertha - bà ngoại qua đời, nhân vật xưng "Tôi" về lại ngôi nhà của gia đình mà nay cô được thừa kế. Từng bước khám phá điền sản này là từng bước bóc tách quá khứ lèn xếp những bí mật và nỗi đau gắn với những thế hệ trước, hoặc người đã khuất.
Bà ngoại Bertha hiện lên trong mối quan hệ với chị gái bà - bà Anna, với ông ngoại hay ông giáo già Lexow; mẹ "Tôi" cùng các dì được khắc họa thông qua những suy nghĩ, xúc cảm dành cho nhau; tới lượt "Tôi", một cách vô tình, tự bộc lộ mình trên nền mối liên kết với những người phụ nữ trong gia đình và bè bạn thuở ấu thơ.
Tựu lại, mỗi số phận không được kể riêng mà chăng cài tạo nên lớp lang cho câu chuyện, độc giả dõi theo một nhân vật cũng là dõi theo nhiều nhân vật khác. Đặc biệt, "Tôi" muốn gọi lại dòng kí ức đang trườn ra khỏi vùng nhớ, để chí ít không bị đẩy xa thêm khỏi gia đình; ngược lại, kí ức cũng vẫy "Tôi" bằng đôi cánh của nó…
Bên cạnh ba thế hệ phụ nữ, cây táo xứng được coi là một “nhân vật” - nó cũng quan sát, lắng nghe, lên tiếng, nếu ta lưu tâm đến thứ hương vị đan mắc, thổn thức khắp tiểu thuyết. Cây táo biểu hiện căng nét nữ tính trong lối viết của nữ tác giả Katharina Hagena, sự nữ tính ngay cả khi tác giả mô tả cái u ám lịch sử như dòng chữ về Đức quốc xã do ai đó lén khắc lên chuồng gà nhà Tôi.
Bà ngoại Bertha hiện lên trong mối quan hệ với chị gái bà - bà Anna, với ông ngoại hay ông giáo già Lexow; mẹ "Tôi" cùng các dì được khắc họa thông qua những suy nghĩ, xúc cảm dành cho nhau; tới lượt "Tôi", một cách vô tình, tự bộc lộ mình trên nền mối liên kết với những người phụ nữ trong gia đình và bè bạn thuở ấu thơ.
Tựu lại, mỗi số phận không được kể riêng mà chăng cài tạo nên lớp lang cho câu chuyện, độc giả dõi theo một nhân vật cũng là dõi theo nhiều nhân vật khác. Đặc biệt, "Tôi" muốn gọi lại dòng kí ức đang trườn ra khỏi vùng nhớ, để chí ít không bị đẩy xa thêm khỏi gia đình; ngược lại, kí ức cũng vẫy "Tôi" bằng đôi cánh của nó…
Bên cạnh ba thế hệ phụ nữ, cây táo xứng được coi là một “nhân vật” - nó cũng quan sát, lắng nghe, lên tiếng, nếu ta lưu tâm đến thứ hương vị đan mắc, thổn thức khắp tiểu thuyết. Cây táo biểu hiện căng nét nữ tính trong lối viết của nữ tác giả Katharina Hagena, sự nữ tính ngay cả khi tác giả mô tả cái u ám lịch sử như dòng chữ về Đức quốc xã do ai đó lén khắc lên chuồng gà nhà Tôi.
“Vị hạt táo” đã mang một sức nặng rất tinh nhẹ và mềm mại, sự quyết liệt lại ẩn sau vẻ lãng đãng, thậm chí nỗi đau cũng tới thật từ tốn, cũng lay động, nên thơ vô ngần, đồng thời có những đoạn điểm xuyết nét hóm hỉnh “đắt giá”, thông minh...
Không thể đoán trước những cảm xúc mà “Vị hạt táo” (Nhà xuất bản Phụ nữ) mang đến, song có thể dám chắc khi đọc nó, giúp ta nhớ mãi không nguôi về một tiểu thuyết gia đình đặc biệt với sự mở đầu là những ký ức lãng quên; về những nhân vật chính là những phụ nữ mạnh mẽ, đóng vai trò quan trọng trong xã hội của mình. |
Tác giả cuốn sách Katharina Hagena sinh năm 1967 ở Karlsruhe. Từ 1986 đến 1992 cô học ngành ngôn ngữ Anh và Đức. Cô bảo vệ luận án tiến sỹ về tiểu thuyết "Ulysses" của James Joyce và từng giảng dạy văn học tại nhiều trường đại học ở Ai Len và Đức.
Tại Đức, ngay từ đầu quyển sách “Vị hạt táo” đã đạt được thành công vang dội, được dịch ra nhiều thứ tiếng, thậm chí đã được chuyển thể thành phim. |