Những ngày vừa qua, Báo Văn Nghệ trao giải cuộc thi thơ với hai giải B (không có giải A) cho hai tác gải Tòng Văn Hân và Nguyễn Văn Song. Tuy nhiên, ngay sau khi bài thơ "Mẹ tôi chửi kẻ trộm" của tác giả, nhiều ý kiến cho rằng, bài thơ không xứng đoạt giải vì không vần, không điệu, không thi pháp, đọc như văn xuôi tách dòng, cách thể hiện ngôn ngữ vô cùng ngô nghê, vụng về. Trao giải cho bài thơ "mẹ tôi chửi kẻ trộm" hơi xem thường độc giả và xem thường thi ca. Trong khi đó, một số người lại khen bài thơ hay, lối viết mới lạ, giản dị và mộc mạc.
Khi bài thơ "Mẹ tôi chửi kẻ trộm" vẫn đang nhận về nhiều ý kiến trái chiều về chất lượng bài thơ thì trên mạng lại xuất hiện nghi vấn tác giả bài thơ này đã đạo ý tưởng từ bài "Mẹ tôi chửi kẻ cướp biển đảo".
Trao đổi với PV Báo PNVN trước sự việc trên, ông Tòng Văn Hân khẳng định, không có chuyện ông đạo thơ như thông tin xuất hiện trên mạng xã hội Facebook.
"Tôi đã đọc bài "Mẹ tôi chửi kẻ cướp biển đảo" và khẳng định đây là bài thơ "chế" từ bài thơ của tôi", ông Hân nói.
Theo ông Hân, bài thơ "Mẹ tôi chửi kẻ trộm" ông viết năm 2019, rút ra từ tập bản thảo xin hỗ trợ sáng tạo của Hội Văn học nghệ thuật các dân tộc thiểu số Việt Nam. Bản thảo vẫn còn nằm bên Hội Văn học nghệ thuật các dân tộc thiểu số Việt Nam.
Ông Hân cho rằng, việc thơ của ông bị chế, chê bai, mổ xẻ là quyền của mỗi con người, ông không cảm thấy buồn vì đây là chuyện bình thường của văn chương. Hơn nữa, ông tin tưởng vào đánh giá của ban giám khảo.
Tuy nhiên, thông tin cho là ông đạo thơ thì ảnh hưởng đến danh dự cuả ông. "Việc vu khống tôi đạo thơ là hành động không đàng hoàng, tôi cảm thấy rất bức xúc nên đang kết hợp với luật sư tìm hiểu xem ai đưa ra thông tin đó để khởi kiện. Hơn 30 năm làm thơ, đây là lần đầu tiên tôi rơi vào hoàn cảnh này", ông Hân nói.
Chia sẻ thêm về bài thơ "Mẹ tôi chửi kẻ trộm", ông Hân cho biết, bài thơ nhấn mạnh đến tính nhân văn, ghi chép lại cách ứng xử với người sai lầm trong cộng đồng của người Thái.
"Theo quan niệm của người Thái, có rất nhiều hồn vía gắn với từng chi tiết trên cơ thể như chân tay, mắt mũi, miệng nên họ không nói những câu tục tĩu để tránh bị ốm đau, làm ăn không may mắn", ông Hân nói.
Do đó, người Thái, dù có mất gà, mất lợn cũng không chửi những câu tục tĩu. Nếu có trộm cắp, người Thái thường giải quyết ôn hòa, giữ bí mật cho người trót ăn trộm, để họ không bị xấu hổ trước bản làng.
"Lúc này, người bị mất trộm sẽ báo trưởng bản và lập tổ hòa giải đến nhà người ăn trộm để giáo dục, hòa giải. Nếu trộm gà thì đền con gà, nếu trộm lợn thì đền con lợn. Sau khi hòa giải xong, người trộm nấu bữa cơm mời tổ hòa giải để xin lỗi. Khi ăn uống, mọi người chúc nhau sức khỏe, chúc chủ nhà chịu khó làm ăn", ông Hân nói.
Ông Hân bắt đầu làm thơ từ những năm 1986, sau sự việc gây tranh cãi về lối viết thơ của ông lần này, ông Hân cho biết, ông sẽ không thay đổi cách viết.
Bản quyền thuộc phunuvietnam.vn