Tổng thống Donald Trump: Không giấc mơ nào bằng nhà mình

15:44 | 10/11/2017;
Phát biểu trước lãnh đạo các cao của các nền kinh tế APEC tại Hội nghị thượng đỉnh APEC 2017, Tổng thống Mỹ Donald Trump cho rằng, thế giới vẫn còn nhiều nơi, nhiều giấc mơ nhưng không đâu bằng nhà mình.

Nhận lời mời của Chủ tịch nước Trần Đại Quang, Tổng thống Hợp chúng quốc Hoa Kỳ Donald Trump sẽ thăm cấp Nhà nước tới Việt Nam từ ngày 11 đến 12/11/2017 ngay sau khi kết thúc Hội nghị thượng đỉnh APEC 2017 tại Đà Nẵng.

Đây là chuyến thăm Việt Nam đầu tiên của Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump tới Việt Nam và diễn ra ngay trong năm cầm quyền đầu tiên, thể hiện sự coi trọng quan hệ với Việt Nam, tạo cơ sở thúc đẩy quan hệ Việt Nam-Hoa Kỳ trong thời gian tới.

12h25 phút ngày 10/11/2017, chuyên cơ chở Tổng thống Mỹ Donald Trump và đoàn tuỳ tùng Mỹ đáp xuống sân bay Đà Nẵng, bắt đầu chuyến tham dự Hội nghị Thượng đỉnh APEC Việt Nam 2017 và chuyến thăm chính thức Việt Nam từ ngày 11 đến 12/11.

tong-thong-my.jpgTổng thống Mỹ đến sân bay Đà Nẵng
 

Tổng thống Trump bắt tay các quan chức Việt Nam ra đón ông tận cầu thang máy bay. Ngay sau đó, Tổng thống và đoàn Mỹ di chuyển trên những chiếc siêu xe, rời sân bay về khách sạn ở trung tâm thành phố Đà Nẵng. Tại đây, Tổng thống sẽ bắt đầu các hoạt động Hội nghị Thượng đỉnh APEC và có bài phát biểu quan trọng trước lãnh đạo cấp cao của các nền kinh tế thành viên APEC. 

Tổng thống Mỹ Donald Trump bước vào khán phòng, bắt đầu bài phát biểu. Ông nêu lại các điểm dừng chân đã qua trong chuyến công du châu Á trước khi đến Việt Nam, như Nhật Bản, Hàn Quốc và Trung Quốc.

Ông Trump nói: "Tôi muốn đề cập đến những người bị ảnh hưởng bởi bão Damrey. Người dân Mỹ đang cầu nguyện cho các bạn và mong các bạn khôi phục trong những tháng tiếp theo. Trái tim chúng tôi hướng về những người dân Việt Nam chịu ảnh hưởng của cơn bão khủng khiếp này". 

Mỹ cũng như mỗi quốc gia ở đây đều hướng đến việc bảo vệ chủ quyền. Chúng ta hiểu rằng không có gì quý hơn độc lập chủ quyền.

Nhận thức đó đã đưa đường chỉ lối cho chúng tôi trong suốt lịch sử Mỹ, là nguồn động lực để chúng tôi cống hiến và phát triển.

Và đó là lý do vì sao ngày nay, sau hàng trăm năm chiến thắng trong cuộc Cách mạng Mỹ, chúng tôi vẫn khắc ghi những lời nói của những người lập quốc. Như tổng thống thứ 2 trong lịch sử Mỹ John Adams nói …. “Independence forever”. Điều đó có ý nghĩa đối với mọi quốc gia.

Đất nước Việt Nam cũng có cùng tư tưởng đó, không phải chỉ trong 200 năm mà gần 2.000 năm. Đó là khoảng năm 40 sau công nguyên, khi Hai Bà Trưng khơi dậy tinh thần của những người dân đất nước này. Đó là lần đầu tiên dân tộc Việt Nam đứng lên vì nền độc lập và niềm tự hào dân tộc của các bạn. Ngày nay những anh hùng ấy và câu chuyện ấy vẫn là lời nhắc nhở về lịch sử, là câu trả lời cho câu hỏi lớn về tương lai của chúng ta. Điều đó nhắc nhở tôi rằng: Chúng ta là ai, chúng ta cần phải làm gì. Cùng với nhau, chúng ta có sức mạnh để cùng nhau phát triển…

tong-thong-my-2.jpg
Tổng thống Mỹ phát biểu tại APEC

 

Đừng quên rằng thế giới vẫn còn rất nhiều nơi, với nhiều giấc mơ, nhưng không nào quý giá như nhà mình. Hãy bảo vệ đất nước của các bạn, vì gia đình và đất nước bạn.

Tổng thống Mỹ nói với 2.000 doanh nhân APEC, rằng ông đề nghị họ cũng như vậy: Hãy đặt nước các bạn lên hàng đầu.

Tôi sẽ có thỏa thuận song phương với bất cứ nước nào ở khu vực Ấn Độ - Thái Bình Dương nhưng họ phải bảo đảm tuân thủ thương mại công bằng.

Chúng ta sẽ giao thương trên cơ sở tôn trọng lẫn nhau vì lợi ích chung. Chúng tôi sẽ tôn trọng sự độc lập và chủ quyền các nước. Đó là cách chúng ta sẽ cùng nhau lớn mạnh. 

Nếu giấc mơ Ấn Độ - Thái Bình Dương trở thành hiện thực. Chúng ta phải đảm bảo mọi thứ dựa trên pháp quyền.

:


(Nguồn VTC)

 

Bản quyền thuộc phunuvietnam.vn