Bài thơ "Tiếng Việt" của nhà thơ Lưu Quang Vũ xuất hiện trong đề thi môn Ngũ văn sáng 2/7. Câu thứ ba trong khổ thơ đầu tiên của đoạn trích dẫn: “Ôi tiếng Việt như bùn và như lụa”. Trong khi đó, trên nhiều diễn đàn văn học hiện tại câu thơ này vẫn là: “Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa”.
Tối 2/7, Ban chỉ đạo thi THPT quốc gia 2016 vừa đưa ra câu trả lời: Bộ GD&ĐT khẳng định về nội dung Phần đọc hiểu: Trích đoạn thơ trong bài thơ “Tiếng Việt” của Lưu Quang Vũ được Hội đồng ra đề thi trích dẫn từ bài thơ “Tiếng Việt” của nhà thơ Lưu Quang Vũ trong cuốn Thơ Việt Nam 1945-1985 (Ban tuyển chọn và chú giải: Nguyễn Đức Nam (chủ biên), Bằng Việt, Nguyễn Văn Long, Nguyên An, Nguyễn Quốc Túy); Nhà xuất bản Giáo dục - 1985 (sách được xuất bản trong thời gian nhà thơ Lưu Quang Vũ còn sống).
Nội dung trích dẫn:
“Ôi tiếng Việt như bùn và như lụa
Óng tre ngà và mềm mại như tơ”.
(Nguyên bản dòng thứ 3 và 4 từ trên xuống trang 218, Sách đã dẫn)
Trong quá trình biên soạn đề thi, Hội đồng ra đề thi đã kiểm tra kỹ lưỡng, đảm bảo độ chính xác tuyệt đối của ngữ liệu được trích dẫn, đáp ứng yêu cầu của đề thi.
Về nghi vấn lộ đề thi môn Ngữ văn, Ban chỉ đạo thi Quốc gia 2016 cũng cho biết đầu giờ chiều ngày 02/7/2016 trên một số trang Facebook có đăng tin cho rằng đề thi môn Ngữ văn bị lộ. Ngay sau khi nhận được thông tin, Bộ GD&ĐT đã cùng Bộ Công an nhanh chóng vào cuộc điều tra. Bằng các biện pháp nghiệp vụ, cơ quan công an khẳng định đây là thông tin thất thiệt và đang hoàn thiện hồ sơ để xử lý theo quy định của pháp luật.