pnvnonline@phunuvietnam.vn
Ra mắt Sổ tay dịch thuật tâm lí học
Sổ tay dịch thuật Tâm lí học (dịch giả Hoàng Hưng chủ biên, NXB Tri thức phát hành) là tác phẩm nằm trong trong khuôn khổ chương trình hợp tác về văn hóa giữa các nước thuộc Liên minh châu Âu và Việt Nam. Cuốn sách tổng hợp gần 400 thuật ngữ nền tảng thuộc lĩnh vực Tâm lí học, cung cấp cho bạn đọc cùng các học giả quan tâm tới ngành nghiên cứu Khoa học Xã hội và Nhân văn những định nghĩa ngắn gọn bằng tiếng Việt của các thuật ngữ chuyên ngành có nguồn gốc từ phương Tây.
Cuốn sách được biên soạn bằng 4 ngôn ngữ châu Âu phổ biến, đó là tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Ý, đi kèm với phần dịch và giải nghĩa ngắn bằng tiếng Việt. Các thuật ngữ được lựa chọn đưa vào cuốn sổ tay bao gồm những từ ngữ cơ bản của ngành Tâm lí học hiện đại, đặc biệt có chú ý đến những từ ngữ hiện chưa có sự thống nhất về cách dịch. Cuốn sổ tay này được coi là một nguồn tư liệu tham khảo hữu ích dành cho các dịch giả bước đầu làm việc với các từ ngữ có trong tác phẩm thuộc chuyên ngành Tâm lí học.
Dịch giả Hoàng Hưng là nhà thơ, nhà giáo nổi tiếng. Ông là người khởi xướng và điều hành Tủ sách Tâm lí học giáo dục của NXB Tri thức mang tên Cánh Buồm. Ông tham gia dịch nhiều đầu sách thuộc lĩnh vực Tâm lí học và Giáo dục, trong đó nổi bật nhất là cuốn Sự ra đời trí khôn ở trẻ em của nhà tâm lí học nổi tiếng Jean Piaget, đã đoạt giải Sách Hay năm 2017.
Buổi tọa đàm nhân dịp ra mắt cuốn sách Sổ tay dịch thuật Tâm lí học sẽ được NXB Tri thức và Hiệp hội các Viện Văn hóa và Đại sứ quán châu Âu tại Việt Nam (EUNIC) tổ chức tại Trung tâm Văn hóa Pháp (24 Tràng Tiền, Hà Nội) vào ngày 9h ngày 19/9.