Cuốn 'The vegetarian' thông qua câu chuyện siêu hiện thực với nhân vật chính - cô gái mang tên Yeong Hye - người đã từ chối việc ăn thịt động vật ,sau đó biến thành một cái cây, nhằm phản ánh bản tính bạo lực của con người. |
Bên cạnh hai tác giả từng đoạt Nobel là Orhan Pamuk (Thổ Nhĩ Kỳ) và Kenzaburo Oe (Nhật Bản) là những tác giả mới như Fiston Mwanza Mujila người Congo với Tram 83 và Aki Ollikainen người Phần Lan với White Hunger.
Trong số 4 nhà văn nữ, hiện tượng văn học, nữ nhà văn Elena Ferrante (Italy) - tên bút danh và hiếm khi cho báo chí phỏng vấn, cũng được đề cử với The Story of the Lost Child. Châu Á đóng góp 2 tên tuổi là: Han Kang (Hàn Quốc) với tác phẩm The Vegetarian và Maylis de Kerangal (Pháp) với tác phẩm Mend The Living. Nhà văn nữ còn lại là Marie NDiaye (Pháp) với tác phẩm Ladivine.
Năm nay là năm đầu tiên giải Man Booker sáp nhập với giải tiểu thuyết nước ngoài của báo Independent. Chủ khảo sẽ là nhà báo Boyd Tonkin của Independent. Các giám khảo còn lại gồm tiểu thuyết gia, nhà nhân chủng học Tahmima Anam; giáo sư David Bellos, giám đốc chương trình dịch thuật tại Đại học Princeton; biên tập viên, nhà học thuật Daniel Medin và nhà thơ Ruth Padel.
Danh sách rút gọn gồm 6 cuốn sẽ được tiết lộ vào ngày 14/4. Người chiến thắng công bố vào ngày 16/5, với giải thưởng 50.000 bảng chia đều cho cả tác giả và dịch giả.
Danh sách sơ khảo Man Booker năm 2016:
4 tác giả nữ:
- The Story of the Lost Child của Elena Ferrante (Italy), do Ann Goldstein dịch và Europa Editions xuất bản.
- The Vegetarian của Han Kang (Hàn Quốc), do Deborah Smith dịch và Portobello Books xuất bản.
- Ladivine của Marie NDiaye (Pháp), do Jordan Stump dịch và Maclehose Press xuất bản.
- Mend The Living của Maylis de Kerangal (Pháp), do Jessica Moore dịch và Maclehose Press xuất bản.
9 tác giả nam:
- A General Theory of Oblivion của José Eduardo Agualusa (Angola), do Daniel Hahn dịch và Harvill Secker xuất bản.
- Man Tiger của Eka Kurniawan (Indonesia), do Labodalih Sembiring dịch và Verso Books xuất bản.
- The Four Books của Yan Lianke (Trung Quốc), do Carlos Rojas dịch và Chatto & Windus xuất bản. (Hiện cuốn sách này bị cấm phát hành ở Trung Quốc).
- Tram 83 của Fiston Mwanza Mujila (Congo), do Roland Glasser dịch và Jacaranda xuất bản.
- A Cup Of Rage của Raduan Nassar (Brazil), do Stefan Tobler dịch và Penguin Modern Classics xuất bản.
- Death By Water của Kenzaburo Oe (Nhật Bản), do Deborah Boliner Boem (Atlantic Books) dịch.
- White Hunger của Aki Ollikainen (Phần Lan), do Emily Jeremiah & Fleur Jeremiah dịch và Peirene Press xuất bản.
- A Strangeness In My Mind của Orhan Pamuk (Thổ Nhĩ Kỳ), do Ekin Oklap dịch và Faber & Faber xuất bản.
- A Whole Life của Robert Seethaler (Áo), do Charlotte Collins dịch và Picador xuất bản.